Post reply

Warning: this topic has not been posted in for at least 120 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
What color is grass?:
What is the seventh word in this sentence?:
What is five minus two (use the full word)?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Kulyok
« on: July 17, 2013, 02:13:09 PM »

Sorry about that! Got the translated component, wrote back that I received it and I'll wait for the rest, since you mentioned there's more.
Posted by: Echon
« on: July 17, 2013, 11:01:32 AM »

Your mail address is wrong, maybe you mistyped it?

Yes. There is only one l, as in the username.
Posted by: kicker
« on: July 17, 2013, 10:34:39 AM »

Your mail address is wrong, maybe you mistyped it?
Posted by: kicker
« on: July 17, 2013, 10:28:41 AM »

I'm done with the first Component: "Die Tragödie von Besamen"

As I can't attach a file in the forum I send it to you by mail. Check if the mutated vowels (ä/ö/ü) are displayed correctly.
One thing to take into consideration, don't know if you care or not: the title of the component (the name of the protagonist) equals a german verb. ;) It means to seed but in a very sexual way. :) Don't know if you take it into account to change it, maybe into Besam or whatever.
Posted by: kicker
« on: July 16, 2013, 05:53:27 AM »

I start with some QP components.
Posted by: Kulyok
« on: July 15, 2013, 11:57:05 AM »

You're very welcome to translate any non-translated components. The version that's currently on the site is the latest.
My e-mail is kulyok, at
yandex.ru - I'll be happy to release your updated translation.

(Or provide you with a free beta copy of BG2 Sellswords to translate, if you want. :))

EDIT: edited e-mail, now it displays correctly. Sorry about that. (Thanks, Echon.)
Posted by: kicker
« on: July 15, 2013, 11:27:56 AM »

Only interested in BG2 mods :)
Posted by: jastey
« on: July 15, 2013, 11:26:18 AM »

kicker, if you are interested in translating into German, we could use help for fine mods like BG1NPC at Kerzenburgforum. :)
Posted by: kicker
« on: July 14, 2013, 09:41:39 AM »

I can only help you with german ones though ;)
Posted by: Graoumf
« on: July 14, 2013, 08:33:09 AM »

It's the same for others languages, because Quest Pack implements some old translated mods, as Improved Oasis II or Revised Hell Trials.
But exception the russian translation, there is no other translation completed.

For the french one, we can't do it for the moment: we have others translations to do before.
Posted by: kicker
« on: July 14, 2013, 07:12:52 AM »

Well then... when it's done I could help you translating. The readme tells one of the available languages for the QP is german but most are english only.
Posted by: Graoumf
« on: July 14, 2013, 07:09:39 AM »

Indeed.
A fixed version is also in the hand of one of PPG modder (fixed with Temujin's fixes), but I guess it needs to be betatested and to be traified.

You can see a traify in Big World Texpack Russian.
Posted by: kicker
« on: July 14, 2013, 06:54:19 AM »

So, that means it's not even ready for a translation?
Posted by: Graoumf
« on: July 14, 2013, 06:47:29 AM »

The mod isn't well traified.
There is around 3000 texts to translate.
Posted by: kicker
« on: July 14, 2013, 06:05:18 AM »

Hi there!

I noticed that some components of the Quest Pack are still not translated into german. If you send me the textes I can translate some. Don't know how fast I'am but lets see. :)