Post reply

Warning: this topic has not been posted in for at least 120 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
What color is grass?:
What is the seventh word in this sentence?:
What is five minus two (use the full word)?:

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Kulyok
« on: August 12, 2008, 12:34:49 PM »

You should've seen me translating Xan into Russian at speed 100 lines per hour. And people's been playing it! Hah, I've been told that all these tragic scenes in English are absolutely hilarious in Russian. Um, good thing, I assume?

Anyway, magic erotic words to keep track of in both languages are "pale", "quietly", "dark hair", and "raised an eyebrow". Then your translation becomes a panty-peeler. Jo Rowling sure knows that.

(Kidding.)
Posted by: Eleima
« on: August 12, 2008, 12:29:24 PM »

A thousand strings?  No kidding...  And if only to keep myself in a "Xan mood", I just calculated that I need translate 129 strings to increase my progress by 1%... ::)
But no worries, I'm keeping my chin up. I sure hope players won't be disappointed, I do know that a lot of them are awaiting this mod, and I really hope to deliver.

I'll just have to remind them once in a while that a rushed job is a botched job. ;D

But then again...  what's the point? ;)
Posted by: Graoumf
« on: August 11, 2008, 03:52:08 PM »

Let's keep bravery, Eleima! It's pretty hard to translate, especially when you have thousands strings. Players are often impatient, and good criticism disappears when it's done, but you will be able to be proud to have translated one of the most expected mod in french. ;)
Posted by: Kulyok
« on: August 11, 2008, 12:18:26 AM »

That's always great to hear. :)
Posted by: Eleima
« on: August 10, 2008, 04:21:12 PM »

I'm doing what I can with the time that I have, but I will say this: I'm nearing the finish line daily, so hopefully, soon (I don't like giving out dates and making promises I can't keep, so that's all I'm willing to volunteer).  But take heart in the fact that the project hasn't been abandoned, and that I am determined to see this through!!  :)
Posted by: zixi
« on: July 29, 2008, 04:06:12 AM »

I must admit a French translation would be excellent... How's it going? if you can arrange it for Christmas that would be great!  ;D

I doubt you're going to make the summer vac now  :'(
Posted by: Eleima
« on: May 20, 2008, 10:16:27 AM »

Well, luck isn't really necessary currently, since RL work has currently on hold for me.  Which is why I get to spend so much time with my beloved Xan. :wub:  (yes, see what you've done!  You've done such a great job writing him, now I want him to be *mine*! All mine! :lol: )

(As for Diriel........ meh!  I felt like smacking the guy till he was in a coma, but sush! no spoilers! ;))

Back on topic.... Yay!!  Progress!!! :D
Posted by: Kulyok
« on: May 20, 2008, 12:35:29 AM »

It's wonderful news! Best of luck with your work - and other things.

(As for IWD2 NPC, I love Domi's writing, but I admit that I prefer Diriel. Like, "Diriel, Diriel, Diri... what, there are other IWD2 romances?" Ah, with BG1 romances, BG2 romances, PS:T romances, IWD2 romances and IWD romances to follow soon, seems like I am all set in IE gaming world. :) )
Posted by: Eleima
« on: May 19, 2008, 06:05:00 PM »

Heh. I miss him, too: several of my current protagonists remind me of him somewhat, though they are different like oil and water. I might do another BG2 run some time in the future.
And it's always good to see you around - and progress, of course! :)
Hehe, I had an IWD2 run with Jaemal, and that portrait of his... gosh, unfortunately, all I ever saw was Xan!! ::) (maybe I'm obsessed or something).
Anyways, you'll probably be happy to hear that I'm making steady progress these last couple of weeks, so I'm keeping my fingers crossed, and hope to have French Xan ready *soon* (don't want to give a specific date, I've always thought it was bad luck  ;D ).
I've almost finished O#XanJ (but I'm currently away from home, so I don't have all my different installs to work with Near Infinity and double check the interjections, which I always do in order to have the context) and I'm making very good progress with BO#Xan (which is fun, because I had never seen all of the friendship talks).
So after that, I'll only have O#Xan25J (which is small, only 182 kB, only 2165, so that'll be fast!)

And yes, I still love Xan, all this translating can't make me hate him!!!  :-*
Posted by: Kulyok
« on: April 09, 2008, 02:48:58 PM »

Heh. I miss him, too: several of my current protagonists remind me of him somewhat, though they are different like oil and water. I might do another BG2 run some time in the future.

And it's always good to see you around - and progress, of course! :)
Posted by: Eleima
« on: April 09, 2008, 02:36:30 PM »

How did I not notice this post before??  ???
Yup, still working on it, although I have to say the translation had been a sort of hiatus of the past couple of months because of (that silly old) RL.  I'm happy to say that I've a window for the upcoming months, and I'm back on track and typing furiously away!  Hopefully, Xan will be available to french fans everywhere quite soon!


PS.... This is going to seem ridiculous, but it's been ages since I've done a BG2 run with him, and a while since I worked on the translation, and it was a pleasure to take up work on it again, because... well.... this is silly, I've warned you....  I've missed Xan!!! :-*
Posted by: Kulyok
« on: April 05, 2008, 02:26:19 AM »

Hello,

Yes, Eleima(her post is just above :) ) made some great progresss on the French translation, but, as far as I know, the work is stalled now. If you like, you could use this thread for cooperation, file sharing, progress reports - anything.
Posted by: Mathilde
« on: April 04, 2008, 04:39:59 PM »

Hello Kyulok,

I'm a french fan of Xan and I offer to work on the french translation.
Is somebody already work on this?


I study french literature and in english lesson we studied how to do translations into french rather than express ourself in english, so I'm sorry if I've done mistakes in this post.   
Posted by: Eleima
« on: January 01, 2008, 01:37:20 PM »

Thank you, Kulyok, and a very Happy New Year to you too!   :D
And to our beloved Xan!

Again, I'm still around, just working very hard with RL... ::)  I have vowed to complete this translation, and I shall!  One day... :P
Posted by: Kulyok
« on: January 01, 2008, 01:10:22 PM »

That's all right, thank you very much for posting it here.  Anyone who would like to undertake this valiant effort of translating Xan into Italian, please, post here - feel free to use this topic for coordinating and joining your efforts.

And Happy New Year to all Xan translators and Xan fans!